Here we go! (In Japanese)

Posted: July 27, 2011 in Japan, KyoRyuKan, Kyoto, Peter Golightly

This blog will be written in both Japanese and English.

このブログでは、日本語も書きます。

よろしくおねがいします

よろしくおねがいします

こんにちは!ピーター・ゴライトリーです。

ようやくブログを始めることにしました。

このブログで多くの友人と再会できたら、と思っています。

今は、京都の西院(春日神社のすぐ近く!)に住んでいます。

西院に来たときには、ぜひ連絡下さいね!

現在の活動は…

京都、神戸の苦楽園口などで、ダンス・歌・演劇のインストラクターをしながら、ダンス作品をはじめ、振付けや演出、芝居、作曲、詩を書いたりしています。

2009年に京龍館のスタジオが無くなってしまったので、なかなか発表の場が見つからず、困ることが多いですが、秋ごろには「だんすでござんす」を開催したいと考えています。

出演者を大募集してますので、興味のある方はぜひエントリーして下さいね!

※現在決まっている出演者:きみ子先生、ブルーノ、ピーター&ザ・キョーレッツ

ワークショップのお知らせも随時公開していきますので、

見てね〜!(レッスンにも来てね〜!)

では、また友人たちと楽しいことがたくさん出来ますように!

ピーター・ゴライトリー

よろしくおねがいします
Advertisements
Comments
  1. Skogsrået says:

    Great blog mr Golightly. May I be your first subscriber?

  2. Holly says:

    Hi, I’m Holly
    Sorry my Englsh level is low.
    I’d like to contact me, we need your help.

    • HI Holly, Thanks for writing. My written Japanese isn’t great, but
      since you say your English level is low, here goes.
      メールをありがとうございます。 blog をちょっとみました。私たちは似ている事をしていますね!助けて
      あなたのメッセージでは、助けをいたたきたいと書きました。何か私にできますか?
      私は毎週京都と苦楽園口でいくつのレッスンを教えています。一回限りのワークショップもしています。 “英語だけ”のレッスンも教える事ができますが、通常、私はダンス、音楽、演劇や人形作ったり、絵を書きながら教える。レッスンでピアノ、ギター、ウクレレを使うのが好き。大きなグループならミュージシャンの仲間を連れて行ける。事前に録音された音楽を使用しています。

      私は色な事色んなグループと参加したい、そして来年のための私のスケジュールは、まだ非常に開いている。
      あなたは私たちが一緒に働くことができるプロジェクトがあるなら、私に教えてください!

      • Holly says:

        Thank you for your reply.We are happy to help us.
        We have a lot of class onece a month, and then we just wait English musical for kids.
        We sing godspel both Englsh and Japanese and Hiphop.
        Please let you know your E-mail adress.

        メールを有難うございます。
        大阪市阿倍野区で月に1度ミュージカルを子供たちの為におしえていただけませんか?
        私たちは12月2日にJAPEC主催のイベントで親子でゴスペル2曲とHipHOPを踊りました。
        来年もパフォーマンスする予定です。
        主に英語に関してのクラスを企画しております。ミュージカルは表現を伴い英語を使うことは子供たちにとってとても素晴らしく喜びだと思います。
        よろしくお願いいたします。

  3. Holly says:

    Hi, Peter
    I sended e-mail to your adress and mobile adress.
    If you can’ t catch it, please e-mail me.
    忙しい年末に申し訳ありません。よろしくお願いいたします。

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s